Calle




CALLE


Caminando te vi por las calles de la vida
pero estaba atado y no pude gritarte.
una lágrima pura por mi cara bajaba
a morir en el suelo de esta calle pisada.
Arlequín parecías, cantabas, saltabas...
¿cómo haces? dime yo lo quiero saber
para poder imitarte, para poder acompañarte.
Estoy muy solo sabes, muy solo.
Por esta calle corren muchas lágrimas mías,
muchos sueños perdidos, mucha gente añorada
muchos amigos queridos, muchos gritos apagados.
Caminando te vi por las calles de la vida...
¿cómo haces? dime, yo lo quiero saber.


STREET

I saw you walking the streets of life
but was tied and could not yell.
pure a tear fell down my face
to die on the floor of this street trampled.
You seemed a Harlequin, you sing, jump...
How do you do? Tell me I want to know
to imitate, to accompany you.
I am very lonely, you know, very lonely.
Along this street are many tears of mine
many lost dreams, many people longed
many dear friends, many muffled screams.
I saw you walking the streets of life...
How do you do? tell me, I want to know.

Jose Andres de Vera y Paysal

Entradas populares